সামুয়েল ১ 26 : 7 [ BNV ]
26:7. রাত হলে দায়ূদ ও অবীশয শৌলের শিবিরে গেলেন| শৌল শিবিরের মাঝখানে ঘুমোচ্ছিলেন| তাঁর মাথার কাছে মাটিতে তাঁর বর্শা গাঁথা ছিল| অব্নের ও অন্যান্য সৈন্যরা শৌলের চারপাশে ঘুমাচ্ছিল|
সামুয়েল ১ 26 : 7 [ NET ]
26:7. So David and Abishai approached the army at night and found Saul lying asleep in the entrenchment with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the army were lying all around him.
সামুয়েল ১ 26 : 7 [ NLT ]
26:7. So David and Abishai went right into Saul's camp and found him asleep, with his spear stuck in the ground beside his head. Abner and the soldiers were lying asleep around him.
সামুয়েল ১ 26 : 7 [ ASV ]
26:7. So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him.
সামুয়েল ১ 26 : 7 [ ESV ]
26:7. So David and Abishai went to the army by night. And there lay Saul sleeping within the encampment, with his spear stuck in the ground at his head, and Abner and the army lay around him.
সামুয়েল ১ 26 : 7 [ KJV ]
26:7. So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
সামুয়েল ১ 26 : 7 [ RSV ]
26:7. So David and Abishai went to the army by night; and there lay Saul sleeping within the encampment, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the army lay around him.
সামুয়েল ১ 26 : 7 [ RV ]
26:7. So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head: and Abner and the people lay round about him.
সামুয়েল ১ 26 : 7 [ YLT ]
26:7. And David cometh -- and Abishai -- unto the people by night, and lo, Saul is lying sleeping in the path, and his spear struck into the earth at his pillow, and abner and the people are lying round about him.
সামুয়েল ১ 26 : 7 [ ERVEN ]
26:7. When night came, David and Abishai went into Saul's camp. Saul was asleep in the middle of the circle of men. His spear was stuck in the ground near his head. Abner and the other soldiers were asleep around Saul.
সামুয়েল ১ 26 : 7 [ WEB ]
26:7. So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him.
সামুয়েল ১ 26 : 7 [ KJVP ]
26:7. So David H1732 and Abishai H52 came H935 to H413 the people H5971 by night: H3915 and, behold, H2009 Saul H7586 lay H7901 sleeping H3463 within the trench, H4570 and his spear H2595 stuck H4600 in the ground H776 at his bolster: H4763 but Abner H74 and the people H5971 lay H7901 round about H5439 him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP